domingo, 16 de junho de 2013

E a "turma do ginasial mal feito..."

Royalties do título aí em cima é para José Simão da folha uol. Pois bem:

A coisa chegou ao limite da comédia para não dizer limite da tragédia...
Um dia já fora mais criteriosa a sinalização nos ambientes públicos por onde transitávam pessoas de várias nacionalidades. Era basicamente em aeroportos e hoteis...

Mas a tal globalização levou mobilidade para todo mundo e todas as peasoas e o pandemônio veio junto...

Prova disso são as placas indicativas principalmente nas cidades sedes da copa das confederações...

Vários órgãos de imprensa já denunciaram isso e agora a piada virou epidemia nas redes sociais...

Tudo porque...

Porque graças ao são google translator todo mundo se acha um poliglota...

E é aí que o bicho pega...
Pois se por um lado o google translator ajuda o simples mortal que não domina outra língua em traduções feito zigue zague...

Por outro não pode ser utilizado para uma escrita formal...

Principalmente quando esta escrita formal é guiar o visitante estrangeiro...

Então senhores gestores neste Brasil de meu Deus...

Quando necessitares de sinalizar, escrever ou seja lá o quê for em outro idioma...

Contratrem um profissional (tradutor) qualificado para a coisa sair bonita...

Apadrinhem aquele parente, sobrinho ou seja lá quem for não com a função descrita acima, mas com um bom curso de idiomas...

Há muitos deles Brasil a fora...

E se quizer dá um presentão melhor?

Dê uma bolsa de estudo e mande-o para um intercambio...

Somente depois de uns dois anos o traga...

Aí sim...

Nem precisará mais apadrinhá-lo para emprego...

Ele estará apto para o mercado...

E lhe será grato...

E o pais não fará feio...

Como tem feito... 

Que vergonha!!!


Tenho dito...  E  sempre!!!
Manuel de Jesus da Silva
Membro APL

Nenhum comentário:

Postar um comentário